三月ウサギは、rabbitではない。

(前の記事の続き)
クジャクは、‘peafowl’の他に、
‘peacock’という単語があります。
peacockの方は、雄を指すのだとか。

ox(雄鶏) - hen(雌鶏)のように、
性別で単語が違うものもあれば、
種類で違うものもあります。

たとえば、ウサギ。
rabbit(アナウサギ) - hare(ノウサギ)

他にも、
ワニ alligator - crocodile
ハト dove - pigeon
カエル frog - toad など。

「不思議の国のアリス」で、
時計を持って急いでいるのは‘White rabbit’、
ティーパーティに参加しているのは、
‘March hare’三月ウサギ!

c0253382_1795031.jpg

「たべっこどうぶつ」から広がる
英語で動物の名前、楽しいですね♪
[PR]

by kiss-hoppe | 2013-03-08 09:27 | ☆心のおやつ:いろいろ